故事发生在二十世纪初的北爱尔兰贝尔法斯特,刚刚出狱没多久的约翰尼(詹姆斯·梅森 James Mason 饰)参与了一次抢劫行动,并且为了掩护队友而遭到了警察的枪击,约翰尼失手打死了警察,惹上了重罪,成为了全城通缉的对象,身负重伤的约翰尼体力不支,昏了过去。
穷的叮当响的无赖汉谢尔(F.J.麦考密 F.J. McCormick 饰)发现了约翰尼的踪迹,在他的身上看到了发财的法子,他将情报通告给神父汤姆(W.G. Fay 饰),却被凯瑟琳(凯思琳·赖安 Kathleen Ryan 饰)发现。凯瑟琳赶在谢尔之前找到了躲在疯画家鲁奇(罗伯特·牛顿 Robert Newton 饰)家中的约翰尼,就这样,两个人踏上了逃亡的旅途。
The lady is Mrs. Hilyard, a wealthy poetess who lives in a three-story city mansion and her cage is her elevator, which stops a dozen feet short of the main floor due to an electrical failure on a July 4th weekend. She rings her outside alarm, eventually noticed by a drunken derelict, who breaks into the house, ignores her plight and helps himself to various items and alcohol. He leaves with his loot but returns a while later with a plump prostitute and three teenage hoodlums, who proceed to terrorize Mrs. Hilyard as they wreck her home.
Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?
The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)
From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
The film charts the iconic British band’s sprawling journey over the last few years – from an unexpected break in Hong Kong which sowed the seeds for their first album as a four piece in 16 years, to a glorious home coming show in London and, finally, an emotional reunion with their Hong Kong audience.
New World Towers cuts between scenes from the band’s impassioned performance at this summer’s Hyde Park show in front of 60,000 fans and the stirring concert in Hong Kong, but also offers a raw, candid glimpse into the interior life of the band as well, with personal documentary footage and band interviews showing just how an opportune recording session unexpectedly gave birth to a new album, while also raising questions about the future of Blur. New World Towers reveals fascinating insights into the group dynamic and especially the relationship between singer Damon Albarn and guitarist Graham Coxon. Ultimately, their enduring friendship prevailed - allowing Coxon to bring [The Magic Whip] to completion nearly 18 months later.
简(桑德拉·布洛克 Sandra Bullock 饰)是一位业务能力十分了得的法律顾问,她千里迢迢赶赴玻利维亚,只为了完成一项十分重要的任务——帮助陷入困境的前总统佩德罗(华金姆·艾尔梅达 Joaquim Almeida 饰)打败他的对手维克多(路易斯·查维兹 Luis Chávez 饰),在选举中扳回一城。
让简感到十分头痛的是,佩德罗对于这场选举显然已经绝望透顶,根本没有任何斗志和野心,甚至对人民的诉求毫不关心。与此同时,对方的选举顾问派特(比利·鲍伯·松顿 Billy Bob Thornton 饰)亦是难缠的角色,两三次交锋过后简显然处于劣势无路可走。就在此时,一场意外的发生让简看到了反败为胜的希望。