The host of an investigative news show is convinced by the CIA that the friends he has invited to a weekend in the country are engaged in a conspiracy that threatens national security in this adaptation of the Robert Ludlum novel.
一家由黑帮操控的地下扑克赌场,突遇三名悍匪抢劫。赌场老大如临大敌,势要找出幕后黑手。他们找来得力干将杰基·科恩(布拉德·皮特饰)介入调查,让他来找出肇事者重整地下秩序。作为一名老练的赏金猎人,杰基性情孤冷而深藏不露。本来这场由三个毛头小混混设计的抢钱计划,笨拙到一望而知,可赌场管理人马基(雷·利奥塔 Ray Liotta饰)无端被人殴打,老酒鬼米奇(詹姆斯·甘多菲尼 James Gandolfini 饰)无故被杀等事件的意外穿插,又使局面陷入一片混乱。杰基抽丝剥茧,开始了他的深入调查。然而,这正是这场腥风血雨的开始,一场帮派间的温柔杀戮一触即发。
本片改编自乔治·V·哈金斯于1974年创作的小说《柯根的交易》。这部影片是布拉德·皮特和导演安德鲁·多米尼克在《神枪手之死》后再度合作的第一部长片,本片入围2012年第65届戛纳电影节主竞赛单元-金棕榈奖。
《质量效应:迷途英雄(Mass Effect: Paragon Lost)》是一部外传性质的《质量效应》剧场版动画。主要讲述了普洛仙的来龙去脉还有Prinze Junior的故事。
《质量效应:迷途英雄》是根据系列最新作《质量效应3》的前传进行改编,游戏中的新角色联盟陆战队的詹姆斯·维加(JamesVega)将成为本剧场版动画的主人公。他率领一支精英特种小队与神秘的外星威胁 The Collectors作战。在遥远星系的一个殖民星球上,外敌入侵捕捉大批平民用作未知目的,James Vega 和小队需要保护平民撤离......动画将于年内上映。
动画由享誉国际的知名日本动画公司Production I.G负责制作动画,监督由竹内敦志所担任。竹内敦志此前曾参与制作动画《GHOST IN THE SHELL》、《空中杀手》等作。
Avril Lavigne pulled out all the stops for The Best Damn Tour, recorded in front of an ecstatic audience in her home province of Toronto. For her biggest, brightest, most colorful world tour to date, Avril's biggest hits take center stage, including the worldwide smash "Girlfriend," plus "Complicated," "I'm With You," "Sk8er Boi" and "My Happy Ending."
*Concert set list:
1. Girlfriend
2. I Can Do Better
3. Complicated
4. My Happy Ending
5. I’m With You
6. I Always Get What I Want
7. When You’re Gone
8. Innocence
9. Give it Up
10. Hot
11. Losing My Grip
12. Bad Reputation (video)
13. Everything Back But You
14. Runaway
15. Mickey
16. The Best Damn Thing
17. I Don’t Have to Try
18. He Wasn’t
19. Boyfriend (remix)
20. Sk8er Boi
杰克(本·斯蒂勒 Ben Stiller)和布莱恩(爱德华·诺顿 Edward Norton)有着各自的信仰。布莱恩是一个天主教徒,为表虔诚,他最好终身不结婚。杰克是个犹太教徒,他可以成家立室,却有一个规矩需要遵守:妻子必须也是一名犹太教徒。于是,当青梅竹马的安娜(珍娜·艾夫曼 Jenna Elfman)重新出现在两人面前时,便掀起了他们生活的波澜。
他们心里都着迷于如今出落得明艳大方的童年伙伴安娜,正如很多爱情轻喜剧一样,一段搞笑而又美好的感情开始了。两人在这段感情上都有着宗教信仰的阻碍,布莱恩约会安娜时,更是遮遮掩掩,生怕和安娜这个非犹太教徒一起会招致旁人话柄。信仰会否令真爱错失,安娜最终情归何人,这段感情的悬念还多着呢。
It's a wonderful spoof documentary following a team on its quest for the oil gobbler, an animal that has evolved to be the perfect denizen of a polluted world. Loathed by the locals for its voracious habit of eating anything plastic, from wellington boots to the protective sleeves farmers put round their saplings to prevent them being eaten by other animals, the ropaci is an elusive specimen and has the team - and thus the audience - intrigued. Finally, they catch it on film - and then manage to capture a young one that they want to take back home with them. The perils of their journey from the pollution-ridden Bohemian basin back through the clean, fresh air of the forest prove too much for the little creature and they come up with an ingenious way of saving it.
故事发生在一座南方小镇之中,年轻的女学生玛丽(拉娜·特纳 Lana Turner 饰)的被害震惊了整个小镇,检察官安迪(克劳德·雷恩斯 Claude Rains 饰)接手了此案,并且最终将嫌疑人的目标锁定在了玛丽的男友乔伊、校长巴克斯顿和门卫维恩的身上。安迪一直野心勃勃的想要竞选州长,他将这起案件当做是自己平步青云的垫脚石,然而,这三个嫌疑人,无论最终凶手是哪一个,都不足以令这起案件轰动整个州,于是,安迪决定为案件再找一个嫌疑人,他将目标锁定在了来自北方的青年教师罗伯特(爱德华·诺里斯 Edward Norris 饰)的身上。
罗伯特虽然在这座小镇已经生活了许久,但始终觉得自己和这里的环境格格不入,当他盘算着离开这里,返回北方的同时,他并不知道,不幸的阴云早已经笼罩在了他的头顶。
本片根据史蒂芬·雷贝洛出版于1998年的同名纪实文学改编。
记录了希区柯克(安东尼·霍普金斯 Anthony Hopkins 饰)为《精神病患者》的拍摄所付出的种种努力。在电影的拍摄过程中,他与妻子阿尔玛(海伦·米伦 Helen Mirren 饰)的关系也变成了大家关注的焦点。
此后《精神病患者》成为了希区柯克经典代表作之一,该片讲述了女演员珍妮特·李(斯嘉丽·约翰逊 Scarlett Johansson)扮演的女秘书Marion,在卷走了老板的钱之后逃到一家偏僻的汽车旅馆,结果被由安东尼·珀金斯(詹姆斯·达西 James D’Arcy 饰)演的有精神分裂症的旅店老板Norman残忍杀死。她在片中惊恐尖叫的场景已经成为电影史上最让人难以忘记的画面之一,她也因此获得了当年金球奖和奥斯卡最佳女配角奖的提名。
Prime Video announced that the eight-episode docuseries Tampa Baes will drop this fall.
The streaming service briefly teased the series on social media, introducing its subjects as “the young lesbian ‘it-crowd’ navigating and celebrating life in Tampa Bay — Florida’s LGBTQ+ hub and the place to see and be seen.” The titular Tampa baes are friends, of course, but sometimes more than that, too. Movers and shakers, they’re “always ready for an adventure or a good party” but they reportedly have a serious side as well. The official description characterizes the cast as “ambitious and unapologetic while constantly battling stereotypes and labels.”